Feeds:
Bài viết
Bình luận

Archive for Tháng Mười Một, 2011

Lĩnh vực dịch thuật

Dịch thuật hồ sơ dự thầu: Doanh nghiệp của bạn có ý định tham gia một gói thầu xây dựng cơ sở hạ tầng, lắp đặt trang thiết bị, cung cấp sản phẩm hoặc cung ứng nguồn nhân lực ..v.v.. và bạn mong muốn có được nhiều ưu thế so với những đối thủ cạnh tran, Dịch thuật Tân Việt cung cấp dịch vụ dịch thuật uy tín.


Dịch thuật tài liệu kỹ thuật: Trong giai đoạn khoa học kỹ thuật phát triển như vũ bão hiện nay, việc nghiên cứu và ứng dụng những thành tựu khoa học tiên tiến của nhân loại vào thực tế đáp ứng nhu cầu ngày càng cao của đời sống xã hội đã trở thành vấn đề quan trọng và cần thiết đối với mỗi cơ quan, doanh nghiệp, Dịch thuật Tân Việt sẽ là đối tác dịch thuật uy tín.
Dịch thuật tài liệu tài chính: Trong thời đại bùng nổ phương tiện thông tin đại chúng hiện nay, việc cập nhật chính xác, kịp thời những thông tin tài chính, thương mại toàn cầu chính là cơ sở quan trọng cho việc nghiên cứu, xây dựng kế hoạch sản xuất kinh doanh và hoạch định đường lối phát triển trong tương lai của một doanh nghiệp, Dịch thuật Tân Việt sẽ là công ty dịch thuật..
Dịch thuật tài liệu Marketing: Xu thế hội nhập kinh tế quốc tế đã mở ra cho các doanh nghiệp những cơ hội lớn để tìm kiếm đối tác khai thác, mở rộng và khẳng định thương hiệu ở những thị trường nước ngoài. Với sự nỗ lực không mệt mỏi trong sản xuất, kinh doanh; thông qua hoạt động quảng cáo, Dịch thuật Tân Việt sẽ…






LIÊN HỆ

TRỤ SỞ CHÍNH
Phòng 701, Tầng 7, Tòa Nhà 101 Láng Hạ, Đống Đa, Tp Hà Nội
Tel: (04) 21 235 313 | Hotline: 0944 848 800
Email: sales@dichthuattanviet.com
VĂN PHÒNG HỒ CHÍ MINH

136 Bis 3, Lý Chính Thắng, Phường 7, Quận 3, Tp Hồ Chí Minh

Tel: 0942 644 337
Email: sales@dichthuattanviet.com
Advertisements

Read Full Post »

Lĩnh vực dịch thuật chuyên biệt

Read Full Post »

SDL Trados Studio 2011

SDL Trados Studio 2011 Service Pack 4 (SP4) là phần mềm hỗ trợ dịch (Dịch bộ nhớ) tốt nhất trên thế giới hiện nay. SP4 với nhiều tính năng mới cập nhật:


SDL Trados Studio 2011 SP4 cho phép bạn làm việc với gói kỹ thuật tốt nhất của SDL. Gói SDL là bao gồm tất cả các file dự án, dễ dàng tạo lập, gửi và mở thông qua chuỗi công cụ hỗ trợ dịch.


  • Chất lượng – Đóng gói dự án dịch của bạn với những cài đặt chuẩn và thông tin chính xác. Trong gói SDL, môi trường dịch có tất cả những tính năng mà bạn cần để có thể bắt đầu dịch ngay lập tức. Kết quả là giảm thiểu chi phí và nâng cao chất lượng dịch.
  • Nhanh chóng và dễ dàng sử dụng – Một ứng dụng nhanh cho phép kết nối tất cả các file và thông tin cần thiết cho việc thực hiện thành công một dự án dịch đa ngôn ngữ.
  • Tính tổ chức – Gói SDL có thể phân tích, lập chương trình và theo dõi các dự án dịch chỉ bằng một giao diện đơn giản.
Ưu điểm:
  • SDL Package: Tất cả trong một file dự án dịch cho phép nâng cấp chất lượng, tốc độ và hiệu quả dịch thuật
  • Hơn 300 cập nhật mới: SDL Trados Studio 2011 SP4 đã được bổ sung thêm nhiều tính năng mới và hoàn thiện những nhược điểm trong quá trình sử dụng 
  • Tính không trùng lặp: Không bao giờ dịch hai lần một đoạn dịch giống nhau.
  • SDL PerfectMatch™: Hiện nay, SDL Trados Studio 2011 kết hợp công nghệ để loại trừ yêu cầu hiển thị nội dung trùng lặp 100%, tiết kiệm thời gian và chi phí!
  • Nâng cao chất lượng dịch:  SDL Trados Studio 2011 là một phần quan trọng của phương pháp CCM, dẫn đầu và là phần mềm hỗ trợ dịch thuật hiệu quả nhất.
  • Tiết kiệm thời gian xem lại: Một số tính năng kiểm tra chất lượng nhanh nhất, hiệu quả nhất trong QA Checker 2.0. Plus giúp người kiểm tra chất lượng có thể sử dụng để hiệu chỉnh và quản lý dự án dịch với SDL Trados Synergy.
  • Hoàn toàn tương thích với Windows Vista: Đảm bảo cho bạn có thể sử dụng những công nghệ mới nhất của Microsoft.
  • Làm việc với hầu hết các định dạng văn bản: HTML, XML, SGML, XLIFF, Interleaf/Quicksilver, Microsoft® Word*, Microsoft Excel, Microsoft PowerPoint®, OpenOffice, StarOffice, Clipboard, Adobe® PageMaker6.5, Adobe InDesign CS®, Adobe FrameMaker® 7.x/8.x…
  • Có nhiều lựa chọn hơn: Với nhiều môi trường dịch đa ngôn ngữ (Translator’s Workbench, SDLX and Tag Editor).
  • Tăng chất lượng và hiệu quả: Kết hợp với SDL MultiTerm cho phép bạn nâng cao và sử dụng các thuật ngữ chuyên ngành đặc biệt, đồng thời hỗ trợ dịch hiệu quả thuật ngữ chuyên ngành với ứng dụng máy chạm.
  • Kết nối hệ thống thông tin toàn cầu:  SDL Trados Studio 2011 SP4 mang đến cho bạn khả năng làm việc đồng thời với hệ thống thông tin toàn cầu, kết hợp với hệ thống các TSP, phiên dịch, công ty dịch thuật và các công ty trên.
Bạn muốn download dùng thử trong 30 ngày tại Đây 


Quý  khách có nhu cầu sử dụng dịch vụ của chúng tôi, Xin vui lòng liên hệ theo thông tin dưới đây:

LIÊN HỆ
TRỤ SỞ CHÍNH
Phòng 701, Tầng 7, Tòa Nhà 101 Láng Hạ, Đống Đa, Tp Hà Nội
Tel: (04) 21 235 313 | Hotline: 0944 848 800
Email: sales@dichthuattanviet.com
VĂN PHÒNG HỒ CHÍ MINH

136 Bis 3, Lý Chính Thắng, Phường 7, Quận 3, Tp Hồ Chí Minh

Tel: 0942 644 337
Email: sales@dichthuattanviet.com

Read Full Post »

Quy trình kiểm tra chất lượng bản dịch

dich thuat, dich vu dich thuat

Read Full Post »

Hợp pháp hóa lãnh sự

 

Thông thường, nếu bạn là người không có quốc tịch Việt Nam hoặc là người Việt Nam mang hộ chiếu nước ngoài khi tiến hành những thủ tục hành chính tại Việt Nam như: đăng ký kết hôn với công dân Việt Nam, xin nhận cha, mẹ, con, nhận nuôi con nuôi, đổi bằng lái xe do nước ngoài cấp, xin thẻ thường trú, thẻ tạm trú… cơ quan nhà nước có thẩm quyền tại Việt Nam thường yêu cầu bạn phải “Hợp pháp hóa lãnh sự” những giấy tờ có liên quan.


Công ty Dịch thuật Tân Việt xin thông tin đến các bạn những qui định của Pháp luật hiện hành về thủ tục này.


Hợp pháp hóa lãnh sự là việc chứng thực chữ ký, con dấu trên các giấy tờ, tài liệu do cơ quan nước ngoài cấp trước khi sử dụng tại Việt Nam.


Chứng nhận lãnh sự là Chứng nhận lãnh sự con dấu, chữ ký của cơ quan nhà nước Việt Nam để sử dụng tại nước ngoài


Việc chứng thực này do các cơ quan sau tiến hành:


Cục Lãnh sự Bộ Ngoại giao (gọi tắt là Cục Lãnh sự);


Sở Ngoại vụ Thành phố Hồ Chí Minh (Sở Ngoại vụ);


Cơ quan đại diện ngoại giao, Cơ quan Lãnh sự hoặc cơ quan khác của Việt Nam (gọi chung là cơ quan đại diện Việt Nam) được ủy nhiệm thực hiện chức năng lãnh sự ở nước ngoài.


 Có 2 loại hợp pháp hóa lãnh sự:


Hợp pháp hóa lãnh sự không bao hàm việc chứng thực nội dung và hình thức của giấy tờ, tài liệu;


 Hợp pháp hóa lãnh sự bao hàm cả việc chứng thực về nội dung và hình thức của giấy tờ, tài liệu.  


Về nguyên tắc, cơ quan nhà nước Việt Nam chỉ chấp nhận xem xét các giấy tờ, tài liệu đã được hợp pháp hóa lãnh sự, trừ trường hợp pháp luật Việt Nam và điều ước quốc tế mà Việt Nam ký kết hoặc tham gia có qui định khác (Pháp lệnh lãnh sự năm 1990).


Khi đề nghị hợp pháp hóa lãnh sự, các bạn cần lưu ý một số điểm sau (theo Thông tư số 01/1999/TT-NG của Bộ Ngoại giao):


– Giấy tờ, tài liệu phải được trình bày rõ ràng, không bị tẩy xóa, sửa chữa. Trường hợp giấy tờ, tài liệu đã bị tẩy xóa, sửa chữa thì chỗ bị tẩy xóa, sửa chữa phải được đính chính theo qui định của pháp luật nơi lập văn bản;


– Giấy tờ, tài liệu có từ 02 tờ trở lên phải có dấu giáp lai giữa các tờ.


– Giấy tờ, tài liệu của nước ngoài trước khi đề nghị hợp pháp hóa lãnh sự tại Cục Lãnh sự hoặc Sở Ngoại vụ phải được chứng thực bởi cơ quan đại diện ngoại giao, Cơ quan lãnh sự hoặc cơ quan khác được ủy quyền của nước ngoài đó tại Việt Nam hoặc kiêm nhiệm tại Việt Nam;


– Giấy tờ, tài liệu của nước ngoài trước khi đề nghị hợp pháp hóa lãnh sự tại Cơ quan đại diện Việt Nam phải được chứng thực bởi:


–  Bộ Ngoại giao hoặc cơ quan có thẩm quyền khác của nước sở tại nếu đó là giấy tờ, tài liệu của nước sở tại. Đối với các nước có chế độ liên bang thì tùy theo thực tiễn và pháp luật địa phương, Cục Lãnh sự sẽ hướng dẫn cụ thể đối với từng cơ quan đại diện Việt Nam về cơ quan có thẩm quyền chứng thực của nước ngoài đó.


–  Cơ quan đại diện ngoại giao, Cơ quan lãnh sự hoặc cơ quan khác được ủy quyền của nước thứ ba tại nước sở tại hoặc kiêm nhiệm nếu là giấy tờ tài liệu của nước thứ ba đó.


Hồ sơ hợp pháp hóa lãnh sự bao gồm:


1. Phiếu đề nghị hợp pháp hóa lãnh sự (theo mẫu);


2. Bản chính hoặc bản sao có chứng nhận sao y các giấy tờ, tài liệu cần hợp pháp hóa lãnh sự, kèm theo bản dịch (nếu có). Trong một số trường hợp cần thiết, giấy tờ, tài liệu bằng tiếng nước ngoài phải được dịch ra tiếng Việt hoặc một tiếng nước ngoài thông dụng khác mà viên chức có thẩm quyền của Việt Nam hiểu được (bản dịch đó phải được công chứng – công chứng ở đây được hiểu là việc cơ quan công chứng địa phương hoặc Cơ quan đại diện ngoại giao, Cơ quan Lãnh sự hoặc cơ quan khác được ủy quyền của nước ngoài chứng nhận chữ ký của người dịch theo qui định của pháp luật).


2. Một (01) bản chụp các giấy tờ, tài liệu nói trên (tức không cần chứng nhận sao y);


3. Một (01) bản chụp chứng minh thư nhân dân hoặc hộ chiếu hay giấy tờ có giá trị thay thế khác của đương sự (có xuất trình bản gốc để đối chiếu);


4. Việc hợp pháp hóa lãnh sự sẽ được thực hiện trong thời hạn từ một đến ba ngày làm việc kể từ ngày các bạn nộp đầy đủ hồ sơ hợp lệ. Đối với trường hợp giấy tờ, tài liệu cần hợp pháp hóa có số lượng nhiều hoặc có nội dung phức tạp thì thời hạn trên có thể kéo dài hơn nhưng không quá 10 ngày làm việc.


Công ty Dịch thuật Hà Nội nhận làm dịch vụ trọn gói; thẩm định tính hợp pháp của tài liệu, giấy tờ, thay mặt các tổ chức, cá nhân làm các thủ tục tại cơ quan Nhà nước có thẩm quyền:


–  Dịch thuật tàì liệu cần Hợp pháp hoá, Chứng nhận lãnh sự;


–  Lấy dấu Công chứng, Chứng thực tư pháp


–  Làm thủ tục Hợp pháp hóa, Chứng nhận lãnh sự


–  Lấy dấu tất cả các Đại sứ quán, Lãnh sứ quán theo yêu cầu


Quý Khách hàng có nhu cầu vui lòng liên hệ số điện thoại Hotline: 0944.848.800 để được tư vấn trực tiếp.

Mời khách hàng tham khảo Website hoặc Liên hệ ngay với chúng tôi để biết thêm thông tin chi tiết về dịch vụ này.

LIÊN HỆ
TRỤ SỞ CHÍNH
Phòng 701, Tầng 7, Tòa Nhà 101 Láng Hạ, Đống Đa, Tp Hà Nội
Tel: (04) 21 235 313 | Hotline: 0944 848 800
Email: sales@dichthuattanviet.com
VĂN PHÒNG HỒ CHÍ MINH

136 Bis 3, Lý Chính Thắng, Phường 7, Quận 3, Tp Hồ Chí Minh

Tel: 0942 644 337
Email: sales@dichthuattanviet.com

Read Full Post »

Dịch dự án nghiên cứu











Chúng tôi đã biên dịch cho hơn 100 đề tài nghiên cứu khoa học với các dự án tiêu biểu như: Dự án nghiên cứu quảng Bô xít tây nguyên, Dự án nghiên cứu địa chất của Viện xạ hiếm ….Quá trình phát triển kinh tế, hội nhập quốc tế đang diễn ra mạnh mẽ, các nhà nghiên cứu đang hình thành các dự án nghiên cứu của mình để hoàn thiện cấp học vị tương ứng, Các nhà đầu tư nước ngoài đang muốn tìm hiểu về thị trường Việt nam về địa chất, địa lý, địa tầng sinh quyển, giao thông…
Khi hợp tác với Chúng tôi Quý khách sẽ được hưởng các lợi ích như:
Bản dịch đạt chất lượng vì chúng tôi luôn tuân theo Quy trình dịch thuật và Quy trình quản lý chất lượng nghiêm ngặt,
Tiết kiệm chi phí hơn vì Chúng tôi áp dụng quy trình nghiệp vụ và công nghệ để hạ giá thành sản phẩm, do đó đảm bảo quý khách sẽ tiết kiệm được 40% chi phí.
Đảm bảo tiến độ hoàn thành bản dịch, vì chúng tôi áp dụng theo Quy trình dịch thuật nghiêm ngặt, ngoài ra chúng tôi là đội ngũ hơn 20 nhân viên làm việc chính thức cùng với hơn 2000 CTV luôn sẵn sàng hợp tác cùng bạn.
Thông tin tài liệu của bạn sẽ được Bảo mật tuyệt đối bởi chúng tôi, Đúng vậy chúng tôi cam kết không tiết lộ bất kỳ thông tin nào liên quan đến tài liệu của bạn, bạn cho bất kỳ bên thứ ba, Chúng tôi sẽ xóa sạch các dữ liệu liên quan đến tài liệu của bạn ngay sau  khi bạn nghiệm thu sản phẩm. 
Quý khách có yêu cầu xin vui lòng liên hệ theo thông tin dưới đây:
LIÊN HỆ
TRỤ SỞ CHÍNH
Phòng 701, Tầng 7, Tòa Nhà 101 Láng Hạ, Đống Đa, Tp Hà Nội
Tel: (04) 21 235 313 | Hotline: 0944 848 800
Email: sales@dichthuattanviet.com
VĂN PHÒNG HỒ CHÍ MINH

136 Bis 3, Lý Chính Thắng, Phường 7, Quận 3, Tp Hồ Chí Minh

Tel: 0942 644 337
Email: sales@dichthuattanviet.com

Read Full Post »

Kỹ năng dịch thuật

dich thuat, dich vu dich thuat

Read Full Post »

Older Posts »